喜, rejoice: As in a previous post: ten bean cola makes the mouth rejoice.
樹, timber: We can measure 寸 trees 木 for timber and rejoice in our profits.
膨, swelling: The bean symbol 豆 is (per Henshall) related to a cookpot: the square's the pot, it's got a stand, that kind of thing. Let the at the top be the lid and handle. What happens to your flesh ⺼ if you put yo' hairy 彡self on that cookpot? Ouch! Now it's going to swell up.
鼓, drum: Safer to put a stick in your hand 支 and bang on that cookpot as a drum. Maybe rejoicing 喜 in our timber 樹profits rather than nursing a swollen 膨 hand.
喜樹膨鼓
Wednesday, December 13, 2017
Tuesday, December 12, 2017
曲: music and pleasure
曲, music/pleasure: Looks sort of like sheet music on a music stand
豊, rich/abundant: It also looks like an extension of 田 field, so maybe it's a big, rich, abundant field of beans.
艶, glossy/colorful: The leaves of the beans are glossy and colorful.
農, farming: The bottom symbol 辰 is clam, and a clam shell looks
like/could be used as the blade of a hoe. Hoe your field:
that's farming. (There's two great discussions of at Kanji
Portraits, parts one and two; I used them instead of making my
own.)
濃, dark/thick/concentrated: Run water through your farm and you'll get dark,
thick, concentrated runoff.
曲豊艶農濃
豊, rich/abundant: It also looks like an extension of 田 field, so maybe it's a big, rich, abundant field of beans.
艶, glossy/colorful: The leaves of the beans are glossy and colorful.
農, farming: The bottom symbol 辰 is clam, and a clam shell looks
like/could be used as the blade of a hoe. Hoe your field:
that's farming. (There's two great discussions of at Kanji
Portraits, parts one and two; I used them instead of making my
own.)
濃, dark/thick/concentrated: Run water through your farm and you'll get dark,
thick, concentrated runoff.
曲豊艶農濃
Monday, December 11, 2017
豆: mame mia
豆, まめ bean: I think of it as ground, vines climbing up a trellis, then a bean, then the top of the trellis.
頭, あたま head: That's using the old bean. (The 頁, though it means leaf or page, is derived from a symbol for head.)
短, みじか(い)short: The distance an arrow flies to cross a bean's width is pretty short.
喜, rejoice: Ten bean cola makes the mouth rejoice. (Supposedly Coca-Cola's name in Chinese means "makes the mouth rejoice.") I put the descendants of 壴 into their own set, which I may post here soon.
登, のぼ(る)climb: Two climbed the beanstalk, then lay on their backs to watch the clouds go by.
澄, settle/clear: Those climbers saw clear skies -- no clouds -- so settled in to wait.
闘, fight: Unfortunately, it's the beanstalk from Jack's story, so attached to it is the castle gate. They'll have to fight a giant.
There are two more kanji, 艶 and 豊, but I'll put them in later post related to 曲.
豆頭短喜澄闘
頭, あたま head: That's using the old bean. (The 頁, though it means leaf or page, is derived from a symbol for head.)
短, みじか(い)short: The distance an arrow flies to cross a bean's width is pretty short.
喜, rejoice: Ten bean cola makes the mouth rejoice. (Supposedly Coca-Cola's name in Chinese means "makes the mouth rejoice.") I put the descendants of 壴 into their own set, which I may post here soon.
登, のぼ(る)climb: Two climbed the beanstalk, then lay on their backs to watch the clouds go by.
澄, settle/clear: Those climbers saw clear skies -- no clouds -- so settled in to wait.
闘, fight: Unfortunately, it's the beanstalk from Jack's story, so attached to it is the castle gate. They'll have to fight a giant.
There are two more kanji, 艶 and 豊, but I'll put them in later post related to 曲.
豆頭短喜澄闘
Saturday, December 9, 2017
殳: pushing through
殳: a lance. Wha--? Well, the bottom is a hand, and the top is a lance after you've smushed it into a wall so it's all curved. Best I can do here.
Now, for the descendants.
殳, lance/pike: First, there was a pike(man).
穀, grain/cereal: Like many adventurers, he started on a farm. He poked grains into the earth with his lance, to get a crop of rice.
殻, husk/nutshell: Didn't work, so he poked in the earth with his lance and found nut shells.
般, carrier*: He tried getting a job on a carrier ship, but...
殴, assault: The pikemen made an assault on the city ward.
撃, shoot at/aggression: The army used their hands to shoot lances in their attack. (車 here is used as army.)
疫, epidemic: There was an epidemic, so he used his lance (to enforce quarantine?)
殿, mansion: Finally the pikeman came to a mansion.
段, stair: He made his way up a staircase.
鍛, forge: He found a forge at the top. There at the forge was his opposite number, with a fresh-forged lance.
投, throw: They threw their lances.
股, thigh/crotch: Like the Fisher-King in Arthurian legend, he got a wound to his thigh or crotch, from a lance.
設, establish: Ultimately, to establish anything, he found you need words not weapons.
This doesn't fit, so I'll put it by its lonesome:
殺, kill: On the cross, or poetically a tree, they killed Christ; the soldier stuck a lance in his side.
* There are more with 般 in them, but the list is getting long and I put these with 舟 (ship) anyway.
殳穀殻般没役殴撃疫殿段鍛投股設殺
Now, for the descendants.
殳, lance/pike: First, there was a pike(man).
穀, grain/cereal: Like many adventurers, he started on a farm. He poked grains into the earth with his lance, to get a crop of rice.
殻, husk/nutshell: Didn't work, so he poked in the earth with his lance and found nut shells.
般, carrier*: He tried getting a job on a carrier ship, but...
没, drown: He fell into the water and nearly drowned.
役, role/military service: Finally, seeking his fortune, he came to a crossroads. They drafted him for the role of military service.殴, assault: The pikemen made an assault on the city ward.
撃, shoot at/aggression: The army used their hands to shoot lances in their attack. (車 here is used as army.)
疫, epidemic: There was an epidemic, so he used his lance (to enforce quarantine?)
殿, mansion: Finally the pikeman came to a mansion.
段, stair: He made his way up a staircase.
鍛, forge: He found a forge at the top. There at the forge was his opposite number, with a fresh-forged lance.
投, throw: They threw their lances.
股, thigh/crotch: Like the Fisher-King in Arthurian legend, he got a wound to his thigh or crotch, from a lance.
設, establish: Ultimately, to establish anything, he found you need words not weapons.
This doesn't fit, so I'll put it by its lonesome:
殺, kill: On the cross, or poetically a tree, they killed Christ; the soldier stuck a lance in his side.
* There are more with 般 in them, but the list is getting long and I put these with 舟 (ship) anyway.
殳穀殻般没役殴撃疫殿段鍛投股設殺
Thursday, December 7, 2017
斥: axe it, reject it, repel it
斥: reject. It looks like the axe radical 斤, but with a strikethrough. So: I really reject this thing. So I axe it and then strike it out.
訴: accusation. Words that thoroughly reject.
斥訴
訴: accusation. Words that thoroughly reject.
斥訴
Wednesday, December 6, 2017
余: it's all just too much
余 means remainder or too much. Maybe it's a broom sweeping out a shed, and there's way too much dirt remaining. It helps my story here if I focus on it being too much dirt, so:
除: remove. Remove the hills of dirt from that shed. (掃除機, sweep-remove-machine, is a vacuum cleaner).
斜: diagonal, slant. Put too much dirt in the dipper and it'll slant diagonally.
途 route, road. Move the dirt you swept up down the road.
徐: gradually. Don't want to get caught dumping, so I gradually let dirt spill as I travel the intersection.
叙: confer/describe. I'll put my hand on the dirt before conferring it on... you.
塗: paint. Liquid black dirty stuff that looks like earth. (The earth radical at the bottom is also in ink 墨).
余除斜途徐叙塗
除: remove. Remove the hills of dirt from that shed. (掃除機, sweep-remove-machine, is a vacuum cleaner).
斜: diagonal, slant. Put too much dirt in the dipper and it'll slant diagonally.
途 route, road. Move the dirt you swept up down the road.
徐: gradually. Don't want to get caught dumping, so I gradually let dirt spill as I travel the intersection.
叙: confer/describe. I'll put my hand on the dirt before conferring it on... you.
塗: paint. Liquid black dirty stuff that looks like earth. (The earth radical at the bottom is also in ink 墨).
余除斜途徐叙塗
Tuesday, December 5, 2017
The clear brightness of 奐
奐 is a 表外漢字, hyougai (rarely used) kanji. But it's got two commonly used descendants.
奐(かん):clear/bright. Looks like a lamp on a table, with the bulb clear/bright enough to see the wiring.
喚 (かん):yell. Which is what you'll do if you stick your hand on that hot bulb.
換 (かん):interchange/convert/replace. That's what your hand can do to a light bulb.
喚換
奐(かん):clear/bright. Looks like a lamp on a table, with the bulb clear/bright enough to see the wiring.
喚 (かん):yell. Which is what you'll do if you stick your hand on that hot bulb.
換 (かん):interchange/convert/replace. That's what your hand can do to a light bulb.
喚換